Traduzione di زَمانِيٌّ مَكانِيٌّ

  • Dizionario arabdict & Traduttore Arabo Tedesco
  • arabdict
  • Aggiungi Aggiungi traduzione
  • D & R Domanda & Risposta
  • Account
    Accesso/Registrati
  • Lingua seleziona lingua
  • Altro
    • Aggiungi traduzione
    • Domanda & Risposta
    • Preferiti
    • Trainer del Vocabolario
    • Contatti
    • Albo d'onore
    • Storia
    • lista dei desideri
Scegli un dizionario
  • tedesco - arabo
  • inglese - arabo
  • francese - arabo
  • spagnolo - arabo
  • italiano - arabo
  • turco - arabo
  • arabo - arabo
Impara
        Traduci | Sinonimi | Contrari | correggi
        Computer   Biologia   Linguaggio   Ecologia   Automobile.   Psicologia  

        Traduci tedesco arabo زَمانِيٌّ مَكانِيٌّ

        tedesco
         
        arabo
        Risultati Correlati
        • raumzeitlich (adj.) , {comp.}
          الموضع الزماني والمكاني {كمبيوتر}
          altro ...
        • die räumlich-zeitliche Korrelation (n.)
          الارتباط المكاني الزماني
          altro ...
        • die spatiotemporale Genexpression {biol.}
          تعبير جيني مكاني زماني {أحياء}
          altro ...
        • die zeitliche Orientierung
          التوجه الزماني
          altro ...
        • die zeitliche Desorientierung
          الارتباك الزماني
          altro ...
        • ein temporales Adverb {ling.}
          الظرف الزماني {لغة}
          altro ...
        • eine temporale Präposition {ling.}
          حرف جر الزماني {لغة}
          altro ...
        • zeitlich uneingeschränkt (adv.)
          دون قيد زماني
          altro ...
        • die räumliche Nische (n.) , {ecol.}
          عُشّ مكاني {بيئة}
          altro ...
        • örtlich (adj.) , [örtlicher ; am örtlichsten ]
          مَكَانِيّ
          altro ...
        • die räumliche Begrenzung
          الحد المكاني
          altro ...
        • räumlich (adj.) , [räumlicher ; am räumlichsten ]
          مَكَانِيّ
          altro ...
        • die Standsicherheit (n.) , {Auto.}
          ثبات مكاني {سيارات}
          altro ...
        • Versetzen Sie sich in meine Lage!
          ضع نفسك مكاني!
          altro ...
        • Versetzen Sie sich in meine Lage!
          حط نفسك مكاني!
          altro ...
        • die Raumplanung (n.)
          التخطيط المكاني
          altro ...
        • die räumliche Desorientierung
          الارتباك المكاني
          altro ...
        • die Metathese (n.) , {Phonetik}, {ling.}
          قلب مكاني {لغة}
          altro ...
        • die räumliche Darstellung (n.)
          التمثيل المكاني
          altro ...
        • räumliche Veranschaulichung {psic.}
          التصوُّر المكاني {علم نفس}
          altro ...
        • die räumliche Wahrnehmung (n.)
          الإدراك المكاني
          altro ...
        • bodenständig (adj.)
          مكاني النشأة
          altro ...
        • räumliche Distanzierung
          التباعد المكاني
          altro ...
        • die Raumfolge (n.)
          تسلسل مكاني
          altro ...
        • die räumliche Gestaltung (n.)
          التصميم المكاني
          altro ...
        • die räumliche Trennung
          الفصل المكاني
          altro ...
        • die räumliche Nähe
          قرب مكاني
          altro ...
        • ein räumliches Gebilde
          هيكل مكاني
          altro ...
        • die Raumorientierung (n.)
          التوجه المكاني
          altro ...
        • räumlich (adj.) , [räumlicher ; am räumlichsten ] , {comp.}
          موضع مكاني {كمبيوتر}
          altro ...
        • «
        • 1
        • 2
        • »

        esempi
        • Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen eine der schwersten Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit darstellt und dass alle terroristischen Handlungen verbrecherisch und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wo, wann und von wem sie begangen werden.
          ”ويؤكد مجلس الأمن مجددا أن الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره يمثل واحدا من أخطر التهديدات التي تواجه السلام والأمن الدوليين، وأن أي عمل إرهابي هو عمل إجرامي لا مبرر له بغض النظر عن دوافعه وأيا كان مكانه وزمانه وأيا كان مرتكبه.
        • Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen eine der schwersten Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit darstellt und dass alle terroristischen Handlungen kriminell und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wo, wann und von wem sie begangen werden.
          ''ويؤكد مجلس الأمن مجددا أن الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره يمثل واحدا من أخطر التهديدات التي تواجه السلم والأمن الدوليين، وأن أي عمل إرهابي هو عمل إجرامي لا مبـرر له، بغض النظر عن دوافعه وأيـا كان مكانه وزمانه ومن يرتكبه.
        • fordert die Staaten auf, im Einklang mit Kapitel 17 der Agenda 21 und den anderen einschlägigen internationalen Übereinkünften die Erhaltung und Bewirtschaftung der Ozeane zu fördern, verschiedene Konzepte und Instrumente auszuarbeiten und ihren Einsatz zu erleichtern, darunter das Ökosystemkonzept, die Beseitigung destruktiver Fischfangpraktiken, die Einrichtung von Meeresschutzgebieten gemäß dem Völkerrecht und auf der Grundlage wissenschaftlicher Erkenntnisse, so auch repräsentative Netzwerke bis zum Jahr 2012 sowie Schonzeiten und -gebiete zum Schutz von Laichgründen und -zeiten, eine sachgerechte Nutzung von Küstenland sowie die Planung der Bewirtschaftung von Wassereinzugsgebieten und die Einbindung der Bewirtschaftung von Meeres- und Küstengebieten in Schlüsselsektoren;
          تهيب بالدول أن تعزز حفظ المحيطات وإدارتها وفقا للفصل 17 من جدول أعمال القرن 21، والصكوك الدولية ذات الصلة الأخرى، وأن تطور وتيسر استخدام مختلف النهج والأدوات، بما في ذلك نهج النظم الإيكولوجية، والقضاء على الممارسات المدمرة لصيد الأسماك، وإنشاء مناطق بحرية محمية وفقا للقانون الدولي وعلى أساس البيانات العلمية، بما في ذلك شبكات الممثلين بحلول عام 2012، وحيز زماني/مكاني لحماية مناطق وفترات الحضانة، واستخدام الأراضي والسواحل بشكل صحيح، وتخطيط مقاسم المياه، ودمج إدارة المناطق البحرية والساحلية في القطاعات الرئيسية؛
        • Abhängig von der Dosis kann ein Patient verändertephysische, räumliche und zeitliche Zustände erleben. Größere Mengenan Ketamin können Halluzinationen und das Gefühl einer Auflösungder körperlichen Grenzen hervorrufen.
          فاعتماداً على الجرعة، قد يعاني المريض من تغيرات حاليةبدنية، ومكانية، وزمانية؛ وقد تستحث الكميات الكبيرة من العقارالهلوسة وانحلال الذات.
        support arabdict
        Dizionari & Lessici
        • tedesco
        • inglese
        • francese
        • spagnolo
        • italiano
        Domanda & Risposta
        • Domande tedesco
        • Domande inglese
        • Domande francese
        • Domande italiano
        • Domande spagnolo
        Link & partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Albo d'onore
        • Video
        Segui arabdict
        • Contatti
        • Chi siamo

        Copyright © 2008 – 2025

        • seleziona lingua
        • Sigla Editoriale
        • Condizioni d'uso
        • Protezione dei dati

        Registrati / Accesso


        Cambia lingua

        • Tedesco
        • Inglese
        • Francese
        • Spagnolo
        • Turco
        • Arabo

        Aggiungi traduzione



        Consigli di Ricerca

        - Filtrare i risultati di ricerca.
        - Mostra i suggerimenti esatti.
        - Usa la penna per modificare o cambiare un`entrata.
        - Una freccia indica ulteriori informazioni.
        - Cerca su siti web esterni.
        - Chiudi le informazioni aggiuntive.
        - Pronuncia i risultati di ricerca usando Google Translate.
        - Mostra le informazioni di traduzione.

        Coniugazione dei verbi (arabo)